VOLVER A LA PAGINA  PRINCIPAL
Latinoamérica

Primer Discurso Pronunciado por Lula,
el 28 de Octubre de 2002

( traducido ).
"Ayer Brasil votó para cambiar. La esperanza venció al miedo y el electorado decidió un nuevo camino para el país. Dimos al mundo un bello espectáculo democrático. Uno de los más grandes pueblos del planeta resolvió, de modo pacífico y tranquilo, trazar um rumbo diferente para sí mismo. .
Las elecciones que acabamos de realizar fueron, más que nada, uma victoria de la sociedad brasilera y de sus instituciones democráticas, al traer la alternancia en el poder, sin la cual la democracia pierde su esencia.
Tuvimos um proceso electoral de excelente calidad, en el cual los ciudadanos y las ciudadanas exigieron y obtuvieron um debate limpio, franco y calificado sobre los desafíos inmediatos y históricos de nuestro país. Contribuyó para eso la actitud de la justicia electoral y del Presidente de la República, que cumplieron de manera equilibrada su papel constitucional. .
La gran virtud de la democracia es que ella permite al pueblo cambiar de horizonte cuando éste lo considera necesario. Nuestra victoria significa la elección de un proyecto alternativo y el inicio de un nuevo ciclo histórico para Brasil. .
Nuestra llegada a la Presidencia de la República es fruto de un vasto esfuerzo colectivo, realizado, a lo largo de décadas, por innumerables demócratas y luchadores sociales. Muchos de los cuales, infelizmente, no pudieron ver la sociedad brasilera, y en especial a los sectores oprimidos, recoger los frutos de su arduo trabajo, de su dedicación y sacrificio militante. .
Estén donde estén los compañeros y las compañeras que la muerte llevó antes de hora, sepan que somos herederos y portadores de su legado de dignidad humana, de integridad personal, de amor por Brasil, y de pasión por la justicia. Sepan que su obra sigue con nosotros, como si estuviesen vivos, y es fuente de inspiración para nosotros que seguimos trabando um gran combate. Un combate a favor de los excluídos y los discriminados. Un combate a favor de los desamparados, de los humillados y ofendidos. .
Quiero homenajear a aquellos militantes anónimos. Aquellos que dieron su trabajo y dedicación, a lo largo de todos estos años, para que llegásemos a donde llegamos. En las regiones más lejanas del país, ellos jamas bajaron los brazos. Aprendieron , como yo, com las derrotas. Se tornaron más competentes y eficaces en la defensa de um país soberano y justo. .
Celebro hoy a aquellos que, en los momentos difíciles del pasado, cuando nuestra causa de un país justo y solidario parecia inviable, no cayeron em la tentación de la indiferencia, no cedieron al egoísmo y al individualismo exacerbado. Todos aquellos que conservaron intacta su capacidad de indignarse ante el sufrimiento ajeno. Supieron resistir, manteniendo prendida la llama de la solidaridad social. Todos aquellos que no desertaron de nuestro sueño, que a veces solos en las plazas de este inmenso Brasil irguieron bien alto la bandera estellada de la esperanza. .
Pero esta victoria es, sobretodo, de millares, quien sabe milones de personas sin afiliación partidaria que se involucraron em esta causa. Es una conquista de las clases populares, de las clases medias, de una parte importante del empresariado, de los movimentos sociales y de las entidades sindicales que comprendieron la necesidad de combatir la pobreza y defender el interés nacional. .
Para alcanzar el resultado de ayer, fué fundamental que el PT, un partido de izquierda, haya sabido construir una amplia alianza con otras fuerzas partidarias. El PL, el PC de B, el PMN y el PCB realizaron una contribución inestimable desde el primer turno. A ellos, se sumaron, en el segundo turno, el PSB, PPS, PDT, PV, PTB, PHS y el PGT. Además, a lo largo de la campaña, contamos con el apoyo de sectores importantes de otros partidos identificados con nuestro programa de cambios para Brasil. En especial, quiero destacar el apoyo de los ex-presidentes José Sarney e Itamar Franco y, en el segundo turno, el precioso apoyo que recibí de Anthony Garotinho y Ciro Gomes. .
No hay dudas de que la mayoría de la sociedad votó por la adopción de otro ideal de país, en que todos tengan sus derechos básicos asegurados. La mayoría de la sociedad brasilera votó por la adopción de otro modelo económico y social, capáz de asegurar uma retomada al crecimiento, al desarrollo económico con generación de empleo y distribución de renta. .
El pueblo brasilero sabe, en tanto, que aquello que se deshizo o se dejó de hacer en la última década no puede ser resuelto en un pase de magia. Así como las carencias históricas de la población trabajadora no pueden ser superadas de la noche para el día. No hay solución milagrosa para tamaña deuda social, agravada em el último período. Pero es posible y necesario comenzar desde el primer día de gobierno. .
Vamos a enfrentar la actual vulnerabilidad externa de la economía brasilera, factor crucial em la turbulencia financeira de los últimos meses. Con certeza, como dijimos en la campaña, nuestro gobierno va a honrar los contratos establecidos por el gobierno, no va a descuidar del control de la inflación y mantendrá, como siempre ocurrió en los gobiernos del PT, una postura de responsabilidad fiscal. Esa es la razón para decir com claridad a todos los brasileros: la dura travesía que el Brasil estará enfrentando exigirá austeridad em el uso del dinero público y combate implacable a la corrupción. .
Pero aún con las restricciones presupuestarias, impuestas por la difícil situación financiera que vamos a heredar estamos convencidos que, desde el primer día de la nueva gestión es posible actuar com creatividad y determinación en el área social. Vamos a aplacar el hambre, generar empleos, atacar al crimen, combatir la corrupción y crear mejores condiciones de estudio para la población de bajos recursos desde el momento inicial de mi gobierno. .
Mi primer año de mandato tendrá el sello del combate al hambre. Una apelación a la solidaridad con los brasileros que no tienen que comer. Para eso, anuncio la creación de de una Secretaría de Emergencia Social, con poder para iniciar, ya en enero, el combate al flagelo del hambre. Estoy seguro de que ese es hoy el clamor mas fuerte del conjunto de la sociedad. Si al final de mi mandato, cada brasilero se pudiera alimentar tres veces al día, tendré realizada la misión de mi vida. .
Como dije al lanzar mi Programa de Gobierno, generar empleos será mi obseción. Para eso, vamos a mobilizar imediatamente los recursos públicos disponibles en los bancos oficiales y en las sociedades con la iniciativa privada para la activación del sector de la construcción civil y las obras de saneamento. Además de generar empleos, tal medida ayudará al retorno gradual del crecimiento sustentable. .
El país viene acompañando con preocupación la crisis financiera internacional y sus implicaciones en la situación brasilera. En especial, la instabilidad en la tasa de cambio y la presión inflacionaria de la misma. .
Sin embargo, con toda la adversidad internacional, estamos con un superávit comercial de más de 10 billones de dólares este año. Resultado que puede ser ampliado yá en 2003 com una política ofensiva de exportaciones, incorporando más valor agregado a nuestros productos, profundizando la competitividad de nuestra economía, así como promoviendo una criteriosa política de substitución competitiva de importaciones. .
Brasil hará su parte para superar la crisis, pero es esencial que además del apoyo de organismos multilaterales, como el FMI, BID y BIRD, se restablezcan las lineas de financiamento para las empresas y para el comercio internacional. Igualmente relevante es avanzar en las negociaciones comerciales internacionales, en las cuales los países ricos efectivamente retiren las barreras proteccionistas y los subsidios que penalizan nuestras exportaciones, principalmente en la agricultura. .
En los últimos tres años, con el fin del ancla cambiaria, aumentamos en mas de 20 millones de toneladas nuestra safra agrícola. Tenemos un imenso potencial en ese sector para desencadenar un amplio programa de combate al hambre y exportamos alimentos que continúan encontrando en el proteccionismo injusto de las grandes potencias económicas un obstáculo que no ahorraremos esfuerzos para remover. .
El trabajo es el camino de nuestro desarrollo, de la superación de esa herencia histórica de desigualdad y exclusión social. Queremos constituir un amplio mercado de consumo de masas que dé seguridad a las inversiones de las empresas, atraiga inversiones productivas internacionales y represente un nuevo modelo de desarrollo y compatibilice distribución de renta y crecimiento económico. .
La construcción de esa nueva perspectiva de crecimiento sustentable y de generación de empleo exigirá la ampliación y el abaratamiento del crédito, el fomento al mercado de capitales y una cuidadosa inversión en ciencia y tecnología. Exigirá también una inversión de prioridades en el financiamento y en el gasto público, valorizando la agricultura familiar, el cooperativismo, las micro y pequeñas empresas y las diversas formas de economía solidaria. .
El Congreso Nacional tiene una imensa responsabilidad en la construcción de esos cambios que van a promover la inclusión social y el crecimiento sustentable. Por eso, estaré personalmente empeñado en encaminar para el Congreso las grandes reformas que la sociedad reclama: la reforma de la previsión social, la reforma tributaria, la reforma de la legislación laboral y de la estructura sindical, la reforma agraria y la reforma política. .
El mundo está atento a esta demostración espectacular de democracia y participación popular ocurrida en la elección de ayer. Es un buen momento para reafirmar un compromiso de defensa corajuda de nuestra soberanía regional. Y lo haremos buscando construir una cultura de paz entre las naciones, profundizando la integración económica y comercial entre los países, rescatando y ampliando al Mercosur como instrumento de integración nacional e implementando una negociación soberana frente a la propuesta del ALCA. Vamos a fomentar los acuerdos comerciales bilaterales y luchar para que un nuevo orden económico internacional diminuya las injusticias, la distancia creciente entre países ricos e pobres, así como la instabilidad financiera internacional que tantos prejuícios viene imponiendo a los p aíses en desarrollo. .
Nuestro gobierno será un guardián del Amazonas y su biodiversidad. Nuestro programa de desarrollo, en especial para esa región, será marcado por la responsabilidad ambiental.
Queremos impulsar todas las formas de integración de América Latina que fortalezcan nuestra identidad histórica, social y cultural. Particularmente relevante es buscar acuerdos que permitan un combate implacable al narcotráfico que seduce a una parte de la juventud y alimenta al crimen organizado. .
Nuestro gobierno respetará y procurará fortalecer los organismos internacionales, en particular la ONU y los acuerdos internacionales relevantes, como el protocolo de Kioto, y el Tribunal Penal Internacional, así como los acuerdos de no proliferación de armas nucleares y químicas. Estimularemos la idea de una globalización solidaria y humanista, en la cual los pueblos de los países pobres puedan revertir esa estructura internacional injusta y excluyente. .
No voy a decepcionar al pueblo brasilero. La manifestación que brotó ayer del fondo del alma de mis compatriotas será mi inspiración y mi brújula. Sere, a partir del 1º de enero, el presidente de todos los brasileros y brasileras, porque sé que eso esperan los electores que me confiaron su voto. .
Vivimos un momento decisivo y único para los cambios que todos deseamos. Estos vendrán sin sorpresas ni sobresaltos. Mi gobierno tendrá la marca del entendimiento y de la negociación. De la firmeza y la paciencia. Tenemos plena consciencia de que la grandeza de esa tarea supera los límites de un partido. Ese fue el sentido del esfuerzo que hicimos desde la campaña para reunir sindicalistas, ONGs y empresarios de todos los segmentos en una acción común por el país. .
Continuaremos teniendo actuación decidida en el sentido de unir las diversas fuerzas políticas y sociales para construir una nación que beneficie al conjunto del pueblo. Vamos a promover un Pacto Nacional para Brasil, formalizar el Consejo de Desarrollo Económico y Social, y elegir los mejores cuadros de Brasil para fomar parte de un gobierno amplio, que permita iniciar el rescate de las deudas sociales seculares. Eso no se hará sin la activa participación de todas las fuerzas vivas de Brasil, trabajadores y empresarios, hombres y mujeres de bien. .
Mi corazón late fuerte. Sé que estoy sintonizado con la esperanza de millones de millones de otros corazones. Soy optimista. Siento que un nuevo Brasil está naciendo. .
.
.
San Pablo, 28 de octubre de 2002
Luiz Inácio Lula da Silva