|
Entrevista con Percy Schmeiser
Monsanto contra los agricultores
WORLD WATCH
En la última década, la
empresa química Monsanto se ha transformado en una compañía de biotecnología
que proporciona a los agricultores muchos de sus insumos, desde plaguicidas
a semillas. Pero estas semillas, que los agricultores deben comprar cada año,
han sido manipuladas genéticamente para sobrevivir a dosis de herbicidas químicos
producidos por la misma empresa. Hoy sólo hay un elemento que impide que empresas
como Monsanto consigan imponer su estrategia comercial de controlar los suministros
agrícolas: los agricultores que obtienen, mejoran y plantan sus propias semillas.
World Watch entrevistó a uno de estos agricultores, el canadiense Percy Schmeiser,
cultivador de colza que el pasado año perdió un pleito entablado por Monsanto
por haber infringido supuestamente las leyes de patentes porque en algunas de
sus parcelas habían brotado plantas de colza transgénica.
World Watch (WW): ¿Por qué los tribunales canadienses lo encontraron culpable
de hurto de la colza transgénica de Monsanto si usted no plantó ninguna de sus
semillas?
Percy Schmeiser: Mi supuesto delito fue infringir su patente, la patente de
Monsanto de la colza transgénica resistente al herbicida glifosato, porque había
algunas plantas transgénicas en mi parcela. El tribunal falló que no importaba
cómo [la colza transgénica de Monsanto] llegó allí, ya sea por polinización
cruzada, arrastrada por el viento, caída de los camiones que transportan las
semillas, a través del agua de lluvia, o transportada por los pájaros y abejas.
El hecho es que allí había algunas plantas y eso significa que soy culpable.
WW: ¿En que se diferencia eso de si, por ejemplo, yo tiro mis cosas en el patio
de mi vecino y entonces es arrestado por robo?
Schmeiser: Es exactamente la misma cosa. La gente dice aquí que si no te gusta
tu vecino, todo lo que tienes que hacer es tomar un puñado de semillas de colza
transgénica de Monsanto y lanzarlo a parcela, y luego llamar a Monsanto un mes
o seis semanas después y decirles "oiga, mi vecino está cultivando colza
transgénica". Básicamente lo que el juez dictó es que el contaminador no
paga, es la persona que sufre la contaminación la que paga. Es como lo que pasó
en Alaska cuando el buque Valdez derramó todo ese petróleo. Excepto que según
esta sentencia habría que pagar a Exxon por la limpieza. Lo que el juez sentenció
tiene grandes implicaciones. Él declaró que si yo tengo una planta de colza
convencional y ésta es contaminada por polinización cruzada por la colza transgénica
de Monsanto, mi planta pasa a ser su propiedad. Así que usted ve el enorme alcance
de esta sentencia. Monsanto contaminó las semillas que desarrollé durante 53
años, y arruinaron mi esfuerzo. Ya no las puedo volver a usar más. El juez también
decidió que todos los ingresos de mi cosecha de 1998 vayan a Monsanto, incluso
de dos parcelas en donde los análisis demostraron que no había la colza transgénica
y otra que no fue analizada. Él juzgó que incluso los ingresos de esas parcelas
irían a Monsanto porque había alguna probabilidad de que hubiera alguna semilla
transgénica de la compañía porque yo "guardaba las semillas"-estaba
plantando mis propias semillas procedentes de la cosecha de la estación anterior.
WW: ¿Cómo descubrió Monsanto las semillas de colza transgénica en su propiedad?
Schmeiser: Básicamente, uno de mis vecinos (no puedo dar su nombre), un granjero
que había trabajado para Monsanto como su representante de ventas durante dos
años, usó la línea caliente de Monsanto para informar que había colza transgénica
en mis tierras. Previamente él había plantado colza transgénica el año anterior
en algunas de las tierras que cultivo. Esa fue la tierra que él denunció. La
evidencia muestra que él cultivó la colza transgénica antes de haber sido autorizada
en 1996 porque trabajaba para Monsanto.
WW: ¿Cómo cree que la colza transgénica de Monsanto llegó a sus tierras?
Schmeiser: Podría haber algunas semillas transgénicas del antiguo agricultor.
Pero como soy mejorador de semillas y cultivo colza desde hace mucho tiempo,
creo que se debe al movimiento directo, y que las semillas hayan sido transportadas
por el viento o hayan caído de los camiones de los agricultores. La carretera
principal que conduce a la planta de tratamiento de la colza atraviesa mis tierras
en un tramo de tres kilómetros. Un agricultor testificó que él perdió una gran
cantidad de colza transgénica, suficiente como para sembrar 2.000 acres. Supongo
que el juez quizás no entendió totalmente la situación: la colza se poliniza
de forma abierta, y puede extenderse bastante fácilmente, a diferencia del maíz
o la soja. La colza requiere el corte, como el heno, y debe ponerse en filas
a secar. La colza seca puede ser arrastrada por el viento a grandes distancias,
o cuando nieva en invierno. No es raro que las semillas se desplacen 10 ó 15
kilómetros.
WW: ¿Cuánto le ha costado este caso? ¿piensa usted apelar?
Schmeiser: Sí, he apelado. Y muy probablemente no se verá hasta la primavera.
Hasta ahora me ha costado alrededor de 200.000 dólares canadienses (125.000
dólares de EE UU). Básicamente, mi esposa y yo, que tenemos ambos 70 años de
edad, hemos financiado la defensa con nuestros fondos de pensiones porque pensamos
que es muy importante que los agricultores puedan usar sus propias semillas.
Es probable que el coste de la apelación ascienda a 80.000 dólares canadienses
(50.000 dólares de EE UU). Ahora que he apelado, Monsanto contraataca reclamando
un millón de dólares canadienses (625.000 dólares de EE UU) en lugar de sólo
mis ingresos por violar supuestamente su patente y para cubrir los costes judiciales.
WW: ¿Hay alguna probabilidad de que los agricultores puedan ganar?
Schmeiser: A fin de cuentas, ¿cuál es el propósito de todo esto? El fin es el
absoluto control del suministro de semillas. Los agricultores ahora empiezan
a darse cuenta de cómo estas multinacionales están intentando controlar el suministro
de semillas usando las leyes de patentes. Usted puede tener todos los derechos
de los agricultores del mundo, la propiedad de la tierra o lo que ellos llaman
"los privilegios de los agricultores", donde el agricultor siempre
tiene el derecho de cultivar a partir de semillas que ha producido en los años
anteriores. Pero ahora, los tribunales han sentenciado que ya no se puede hacer
eso, porque hay una posibilidad de que se infrinjan las patentes de Monsanto,
porque las semillas podrían tener rasgos transgénicos debido a la polinización
cruzada y todos los otros factores que antes mencioné. Eso suprime los derechos
de los agricultores, su libertad de opción para poder plantar y cultivar lo
que quieren para su región. Y esto no sólo tiene implicaciones serias aquí en
el norte de Estados Unidos, sino para todo el mundo. Las personas no podrán
guardar sus semillas sólo porque pueden estar contaminadas con transgénicos.
Y al año siguiente, Monsanto puede decir: "Oh, usted no puede cultivar
eso," ya sean frutas, árboles o verduras, porque usted está violando su
patente. Así que es un control completo del suministro de alimentos a través
de las semillas. Y la venta de semillas es un negocio de miles de millones de
dólares en todo el mundo. ¿Por qué Monsanto ha gastado en los últimos años más
de 8.000 millones de dólares de EE UU en la adquisición de empresas de semillas
por todo el mundo? Era una empresa química, y ya es la segunda compañía de semillas
más grande del mundo. Eso nos dice exactamente cuales son sus intenciones. Cuando
controlen las semillas, les dirán a los agricultores que tienen que pagar 15
dólares por acre cada año a cargo de la biotecnología, y tendrán que comprar
tanto las semillas como los plaguicidas de Monsanto. Esto es importante porque
los derechos de Monsanto sobre las patentes de sus productos químicos han caducado
en Estados Unidos y Canadá, por lo que tienen que encontrar una nueva manera
de poder vender el herbicida Roundup Ready (glifosato) a los agricultores. Pueden
lograrlo controlando el suministro de semillas. Si usted no compra su herbicida,
usted no consigue sus semillas.
WW: Usted dijo que perdió la variedad de colza que había obtenido tras 53 años;
¿cómo afectarán las prácticas de Monsanto y empresas similares al suministro
de otras semillas indígenas?
Schmeiser: Tenemos dos enfermedades importantes que afectan a la colza, y yo
he desarrollado una variedad resistente a ambas enfermedades. Ahora Monsanto
les dirá a los agricultores: ustedes sólo pueden cultivar colza cada cuatro
años, o sufrirán los efectos de las enfermedades. Yo pude cultivar la colza
10 años seguidos en la misma parcela sin sufrir los efectos de las enfermedades,
y lo perdí todo a causa de la contaminación de la variedad transgénica.
Hay que recordar que todas las semillas y plantas que se han desarrollado en
América del Norte, en Estados Unidos y Canadá-maíz, soja, colza, trigo o cebada-
las han desarrollado los agricultores. Ellos son los que obtienen mejores variedades,
porque adaptan las plantas a la región en la que viven. Si yo desarrollo variedades
de colza o trigo en mi área, éstas no servirían a 80 ó 150 kilómetros de aquí
debido a las condiciones climáticas y a los suelos. Monsanto entró muy recientemente
en el negocio de las semillas y sólo obtuvo la primera aprobación en 1996. No
necesitamos que Monsanto nos enseñe cómo cultivar la colza. Ellos quieren enseñarnos
qué hacer sólo para controlarnos y poder vendernos más productos químicos.
Ahora mismo sería muy difícil encontrar un campo de colza en el oeste de Canadá
que no esté contaminado con la colza Roundup Ready (glifosato). No importa si
usted nunca la cultivó y que sólo plante trigo o cebada, sus tierras estarán
contaminadas con colza transgénica. Algunas semillas de colza pueden permanecer
inactivas sin problemas en la tierra durante cinco y hasta diez años. Y de una
diminuta semilla transgénica crece una planta que producirá más de 10.000 semillas
en un año. Una pequeña semilla arrastrada por el viento puede contaminar un
campo en dos años. No nos libraremos en la vida de la colza transgénica en Canadá.
WW: Por tanto, si no se logra recurrir la sentencia, eso significa que Monsanto
puede perseguir a cualquier agricultor en Canadá.
Schmeiser: O en el mundo. Y por eso persiguen a los agricultores en Dakota del
Norte, en este caso por la soja, y los procesan por las mismas razones. Las
empresas de semillas transgénicas han dicho, "A ningún agricultor se le
debe permitir usar en la vida sus propias semillas." Esa es la base de
este pleito. Está en juicio la libertad de los agricultores. La libertad para
poder usar nuestras propias semillas. Porque si perdemos esa libertad y no luchamos
por ella, habremos perdido el control sobre la totalidad de las labores agrícolas,
convirtiéndonos simplemente en siervos de la tierra. Yo tengo 70 años de edad.
Estaría mejor pescando con mis nietos en lugar de luchar contra una empresa
multinacional. Sé contra quién estoy, y sé que ellos tienen inmensos recursos,
y por eso espero poder continuar recibiendo la ayuda de las personas, porque,
como me han dicho, éste no es sólo el caso de Percy Schmeiser. Es el juicio
de todos los agricultores del mundo, y se decide si podrán mantener sus derechos
y la libertad de poder usar sus propias semillas.
Entrevista dirigida por Brian Halweil, Danielle Nierenberg y Curtis Runyan.
Traducción de José Santamarta
Para más información sobre los transgénicos y los derechos de los agricultores,
visitar la web: http://www.percyschmeiser.com o escribir al Fondo de Defensa
de Percy Schmeiser, Box 400, Bruno, Saskatchewan, Canadá, SOK OSO.
Ver el libro Transgénicos. Ingeniería genética, alimentos y nuestro medio ambiente
de Luke Anderson, Gaia Proyecto 2050, Madrid, 2001.